Entrevistas: Instrumentistas taiwanesas de gira por Formosa
LA ORQUESTA SINFóNICA SHEN YUN DEBUTA EN JAPóN Y TAIWáN
Este mes, la Orquesta Sinfónica Shen Yun hará su primera incursión en las salas de concierto de Asia Oriental. Esta es la quinta temporada de la Orquesta Sinfónica, pero es la primera vez que viaja a otro continente.
La gira comienza el 15 de septiembre con dos conciertos en Tokio, Japón, y luego seguirá con 16 conciertos en 12 ciudades de Taiwán. El mes que viene, la Orquesta Sinfónica Shen Yun regresará a las salas de concierto que ya conoce, como el Carnegie Hall de Nueva York y otras en Boston, Toronto, Washington DC y Chicago.
Los artistas de Shen Yun provienen de todas partes del mundo, y muchos de ellos son de Taiwán, por eso, para ellos la gira de este año es una especie de vuelta a casa. En vísperas del primer concierto, la sensación de expectativa inunda cada ensayo. En medio de esos ensayos finales, conversamos con algunos músicos de la isla también conocida como Formosa.
I-Chen Huang, cellista principal, comenzó a estudiar música en Taiwán antes de entrar a un conservatorio de música en Francia. La violinista Hui-Chih Tsai también estudió en París después de comenzar a estudiar en Taiwán. Chia-Jung Lee estudió en Estados Unidos antes de ingresar a Shen Yun como flautista principal. Y Miao-Tzu Chiu, de Taipei, toca la tradicional pipa china. Esto es lo que nos comentaron:
- Han tocado en Taiwán acompañando al espectáculo de danza de Shen Yun. ¿Cómo es recibido Shen Yun allí?
Tsai: Ha sido un gran éxito, y eso me da mucha confianza porque allí la gente es bastante exigente cuando se trata de cultura china. Después de todo, ¡es su propia cultura! Las expectativas son aún más altas, y eso hace que sea aún más emocionante tocar allí.
Huang: Pienso que para Shen Yu es importante compartir con el pueblo de Taiwán nuestra misión de preservar las tradiciones–después de todo, en la historia han tenido un rol muy importante en proteger las tradiciones chinas.
A mediados del siglo pasado, cuando China estaba pasando por los difíciles tiempos de la revolución comunista, la gente huyó de China continental hasta la cercana isla de Taiwán. Los artefactos y las tradiciones que llevaron consigo sobrevivieron, mientras que gran parte de la cultura tradicional en China continental fue destruida deliberadamente por los comunistas, especialmente durante la Revolución Cultural de los ’60 y ’70. Incluso hoy en día, los taiwaneses todavía escriben utilizando los caracteres chinos tradicionales en vez de la escritura simplificada que se usa en China continental.
Pienso que los taiwaneses tienen mucho para sentirse orgullosos, y me alegra poder compartir parte de la cultura china con ellos.
-¿Cómo se compara la música de Shen Yun con la música china que la gente ya conoce?
Huang: La música tradicional china tiene una fuerte presencia en Taiwán. Dicho esto, los conciertos a gran escala se limitan a orquestas de instrumentos chinos. Nuestra música combina la música tradicional china con la orquestación occidental a gran escala que la mayoría relaciona con la música clásica como Brahms o Beethoven. No es lo que la gente espera, hay infinitas capas para explorar y descubrir.
Chiu: Siempre me cautivan las sutilezas que resultan al combinar estas dos tradiciones musicales. Tienes técnicas clásicas de composición que usan progresiones fuertes y estructuradas, pero los sabores y estilos son inconfundiblemente chinos.
La gente de ascendencia de Asia Oriental reconocerá instantáneamente las características básicas de nuestra música, y también quedarán fascinados con las nuevas ideas. Mis favoritos son los arreglos distintivos; ¡este año tenemos un dúo de pipa y trompeta!
-¿De qué otra manera describirían a la música de Shen Yun?
Lee: Al haberme criado en Taiwán, mi primera impresión de la música china fue la música ceremonial del templo cerca de mi casa. No me refiero a himnos de la iglesia o a una música tranquila para meditar. Me refiero a tambores y platillos con instrumentos fuertes y atronadores. Aquí en Shen Yun aprendí que es posible tomar las partes bellas de una cultura y magnificarlas usando técnicas tomadas de otra cultura para crear un efecto realmente sinérgico.
Tsai: Shen Yun combina los sonidos del erhu, la pipa o instrumentos de percusión chinos con los matices de la sinfónica occidental, y así crea algo completamente original. Se convierte en algo que llega a la gente de todos lados. Es diferente de la música china pura y también diferente de los estilos occidentales puros.
- La última pregunta: ¿qué esperan que el público se lleve del concierto?
Huang: Espero que puedan apreciar de manera más profunda la cultura tradicional china.
Lee: Me gustaría inspirar la imaginación de la gente. Si podemos evocar al menos dos minutos de verdadera paz mental, o quizás la sensación de elevarse a los Cielos, ¡entonces para nosotros es misión cumplida!